Wiki El Chapulín Colorado
Advertisement

En Brasil, El Chavo del Ocho (o Chaves, como se conoce en dicho país) fue doblado y emitido por la cadena SBT (Sistema Brasileiro de Televisão) desde el 24 de agosto de 1984. El doblaje fue hecho por la empresa MAGA (siglas de Marcelo Gastaldi, director de doblaje y doblador del Chavo). Existen 4 lotes de grabación de El Chavo del Ocho para el portugués brasileño. En este artículo, habrán detalles sobre el primero de esos lotes, del año 1984.

Elenco[]

Personaje Nombre en portugués Actor/Actriz original Doblador/a en el Lote
El Chavo Chaves Roberto Gómez Bolaños Marcelo Gastaldi
Chilindrina Francisquinha (primeros episodios doblados)

Chiquinha (mayoría del lote de doblaje)

María Antonieta de las Nieves Sandra Mara Azevedo
Quico Carlos Villagrán Nelson Machado
Don Ramón Seu Ramón (primeros episodios doblados)

Seu Madruga (mayoría del lote de doblaje)

Ramón Valdés Carlos Seidl
Doña Florinda Dona Florinda Florinda Meza Marta Volpiani
Profesor Jirafales Professor Girafales Rubén Aguirre Potiguara Lopes
Doña Cleotilde Dona Clotilde Angelines Fernández Helena Samara
Señor Barriga/Ñoño Senhor Barriga/Nhonho Édgar Vivar Mário Vilela

Episodios doblados[]

AVISO: Esta sección está incompleta. Se necesitan colocar los otros episodios en orden de doblaje.

Episodio (nombre original) Episodio (nombre en portugués) Estreno en Brasil
La resortera (1976) O matador de lagartixas 24 de agosto de 1984
Don Ramón zapatero 1 (1973) Seu Madruga sapateiro 1984
Don Ramón lechero (1973) Quem será o novo chefe?
El puesto de aguas frescas O vendedor de aguas frescas
Año nuevo en casa de Don Ramón O ano novo de Chaves
Don Ramón carpintero 1 (1974) Seu Madruga carpinteiro 1
Don Ramón se va de la vecindad (1974) O despejo do Seu Madruga
Quico enfermo (1974) Quico doente
Los niños no van a la escuela (1979) Na escola... Domingo!
La lavadora A máquina de lavar

Fuentes de información[]

Advertisement